DOI: 10.5281/zenodo.5854375

 

Joicy de Souza Ribeiro Quitete

Professora do Ensino Superior, Especialista em LIBRAS (FARESE), joicyquitete@yahoo.com.br

 

Resumo: A educação do surdo, ao longo da história, é marcada por desafios e transformações que requerem reflexões cotidianas sobre as práticas inclusivas e as metodologias de ensino em uso no processo de ensino e aprendizagem. Desta forma, o presente artigo objetiva destacar os desafios da inclusão do surdo na contemporaneidade, tendo em vista a mediação do intérprete/ tradutor de LIBRAS – Língua Brasileira de Sinais no contexto escolar. Portanto, busca-se compreender a importância da mediação dos intérpretes/ tradutores de LIBRAS no processo de inclusão dos educandos surdos no contexto escolar. Os estudos estão pautados em uma abordagem qualitativa, com referenciais bibliográficos pautados em teóricos como Quadros (1997) Skliar (1998), Capovilla (2000), Mantoan (2003; 2005), Dias (2004), Fernandes (2011) entre outros, bem como dispositivos legais sobre inclusão na legislação brasileira, destaca-se a LDBEN - Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional Brasileira 9493/96, a Lei 10.436/ 2002 que reconhece a Língua Brasileira de Sinais como meio legal de comunicação, o Decreto 5.626/2005 que regulamentou a Lei 10.436/ 2002, a LBI - Lei Brasileira de Inclusão da Pessoa com Deficiência 13.146, de 06 de julho de 2015 e o Decreto 10.502, de 30 de setembro de 2020 que institui a Política Nacional de Educação Especial: Equitativa, Inclusiva e com Aprendizado ao Longo da Vida. A pesquisa, evidencia a educação dos surdos; ressalta as políticas públicas inclusivas na educação do surdo; identifica as metodologias de ensino utilizadas ao longo da história da educação; reconhece o bilinguismo como metodologia de suma importância no processo educativo, pois valoriza a língua de sinais, assim, a comunidade surda; compreende a relação entre o surdo e LIBRAS, mostrando como o intérprete/ tradutor de Libras é um profissional que poderá contribuir de forma significativa para a inclusão do surdo no contexto escolar, mediando as interações entre surdos e ouvintes.

Palavras-chave: Educação. Inclusão. Intérprete/ Tradutor de LIBRAS.